search

recent 300 comments


2017-03-28. to photo # 02520025201 (Blyth's Reed Warbler)

Аскар Исабеков: перенес в садовую камышевку


2017-03-28. to photo # 01940053702 (Short-toed Snake-Eagle)

Аскар Исабеков: отличная находка, поздравляю!


2017-03-28. to photo # 01940053702 (Short-toed Snake-Eagle)

Аскар Исабеков: отправил в змееяда


2017-03-28. to photo # 00050286101 (Great Grey Shrike)

Аскар Исабеков: Помню вот это обсуждение. Тогда я запомнил, что по крылу серый от пустынного отличается очень хорошо. Переношу в серого сорокопута. [....]


2017-03-28. to photo # 01940053501 (Western Marsh-Harrier)

Анна Ясько: По габитусу - болотный лунь. Но на взрослого самца по окрасу не похож, не смотря на светлые глаза. Маховые просвечивают и видно, что ВМ сверху [....]


2017-03-28. to photo # 01770214301 (Slender-billed Gull)

Малик Нукусбеков: Спасибо, Аскар!


2017-03-28. to photo # 01940053702 (Short-toed Snake-Eagle)

Анна Ясько: Змееяд обыкновенный собственной персоной (светлый испод крыла, темная грудь и голова необычной формы с желто-оранжевыми глазами).


2017-03-28. to photo # 01940053601 (Black-throated Accentor)

Анна Ясько: Довольно размыто, но вроде окрас головы черногорлой завирушки.


2017-03-28. to photo # 00050286101 (Great Grey Shrike)

Анна Ясько: У Свенссона и у отечественных авторов указывается на более короткий хвост у пустынного сорокопута (по сравнению с серым), а также более длинную [....]


2017-03-28. to post # 20170323000101 (Taldykurgan. Day 2.)

Аскар Исабеков: это просто тень так легла


2017-03-27. to photo # 01940053802 (Isabelline Wheatear)

Александр Балыкин: Спасибо, Анна!


2017-03-27. to photo # 00050286501 (Eurasian Bittern)

Анна Ясько: Еще длинный хвост добавить и будет археоптерикс.


2017-03-27. to photo # 01940053802 (Isabelline Wheatear)

Анна Ясько: Здесь каменка-плясунья. Маховые и их кроющие не контрастируют со спиной.


2017-03-27. to photo # 01940054001 (Long-legged Buzzard)

Александр Балыкин: Благодарю!


2017-03-27. to photo # 00050285101 (Lesser Black-backed Gull)

Аскар Исабеков: Олег, это халеи, вот здесь есть эти же птицы в сравнении с хохотуньей и в полете.


2017-03-27. to photo # 00050285101 (Lesser Black-backed Gull)

Олег Белялов: А почему остальные такие тёмные? Она что в стае халеев? Это ведь хохотуньи, просто освещение сделало их мантии неправдоподобно тёмными


2017-03-27. to photo # 01770214702 (Yellowhammer)

Аскар Исабеков: серию разделил, понятную птицу перенес в обыкновенную овсянку.


2017-03-27. to photo # 00270095601 (Dalmatian Pelican)

Олег Белялов: Где и в прошлом, поэтому не очень точно)


2017-03-27. to photo # 01940054001 (Long-legged Buzzard)

Аскар Исабеков: Даурен Омаров как-то напомнил, что английское название курганника Long-legged Buzzard. У курганника цевка длиннее пальца в два раза, у других Buteo - короче, [....]


2017-03-27. to photo # 00050286101 (Great Grey Shrike)

Аскар Исабеков: Серый сорокопут - короткие крылья и хвост.


2017-03-27. to photo # 01770214301 (Slender-billed Gull)

Аскар Исабеков: Вроде как три лайфера! Поздравляю! Так держать!


2017-03-27. to photo # 01770214301 (Slender-billed Gull)

Малик Нукусбеков: Как говорится, лайфер! :)


2017-03-27. to post # 20170323000101 (Taldykurgan. Day 2.)

Сергей Л. Волков: Здорово у вас!Про у меня было ощущение, что можно просто стоять в одной точке, а птицы будут просто пролетать мимо - полагаю, так и есть. На [....]


2017-03-27. to photo # 00270095601 (Dalmatian Pelican)

Геннадий Дякин: Олег, я так понимаю точка на карте стоит не очень точно, а это место, где гнездились в прошлом году?


2017-03-27. to photo # 05480011801 (Mistle Thrush)

Айнур Искакова: Аскар, благодарю! Сама в восторге!)


2017-03-27. to photo # 02650005701 (Blue Tit)

Аскар Исабеков: Лазоревка двигается на восток по Сибири, поэтому и к нам стала откочевывать зимой. Вначале по Кустанайщине, теперь вот еще немного продвинулась. [....]


2017-03-27. to photo # 00011296501 (Isabelline Wheatear)

Аскар Исабеков: Освещение придает серый оттенок мантии и делает эту каменку похожей на самку обыкновенной, но хвост (черный цвет занимает половину хвоста) [....]


2017-03-27. to photo # 02650005701 (Blue Tit)

Алексей Кошкин: После большого перерыва (15 ос. в 1979 г.), в 2017 г. это третья встреча в регионе (2 птицы в Астане и эти 3). Или лазастее стали или больше залетать [....]


2017-03-27. to photo # 03060194601 (Steppe Eagle)

Аскар Исабеков: перенес в степного орла. за 4 дня до этой встречи я тоде видел в дендропарке степного орла, можно предположить, что один из миграционныз путей [....]


2017-03-27. to photo # 05480011801 (Mistle Thrush)

Аскар Исабеков: на сайте это первая встреча из Приуралья, поздравляю, Айнур!


2017-03-27. to photo # 00011297101 (Common Kestrel)

Аскар Исабеков: Обыкновенная пустельга, вводящая в сомнения, какая-то вся компактная, с короткими крыльями и хвостом, светлая. Но пустельга.


2017-03-27. to photo # 00040172801 (Lesser Short-toed Lark)

Аскар Исабеков: разделил, перенес, спасибо, Анна, Олег.


2017-03-27. to photo # 00040172801 (Lesser Short-toed Lark)

Олег Белялов: Да, это серыее


2017-03-27. to photo # 00011295501 (Bearded Tit)

Айнур Искакова: Какой классный птиц!


2017-03-26. to photo # 03060194601 (Steppe Eagle)

Ясько Анна: В галерее не так много степных орлов с подобными запятыми , но скорее всего Вы правы, при осветлении снимка видно, что не хватает равномерности [....]


2017-03-26. to post # 20170322000101 (Taldykurgan, Migration of birds of prey.)

Аскар Исабеков: Согласен, что интересно, но и в Актау тоже всегда есть что посмотреть.


2017-03-26. to post # 20170322000101 (Taldykurgan, Migration of birds of prey.)

Ясько Анна: Как у вас там, однако, интересно! Такое изобилие уток, хищников! У меня в Актау как-то скучновато. За город почти не выезжаю, а в пределах города [....]


2017-03-26. to photo # 03060194601 (Steppe Eagle)

Аскар Исабеков: Я на праздники снимал много степных орлов, и один из них показался мне подорликом из-за светлых запятых на крыле. Посмотрел фото степных [....]


2017-03-26. to photo # 03060194601 (Steppe Eagle)

Анна Ясько: Белые пятна у основания внешних ПМ - признак большого подорлика.


2017-03-26. to photo # 01940052801 (Peregrine Falcon)

Александр Балыкин: Спасибо, Аскар! Этот год начался с интересных встреч и продолжает удивлять.)


2017-03-26. to photo # 00040172801 (Lesser Short-toed Lark)

Анна Ясько: Кстати, а здесь на двух последних снимках проекция ПМ длинная, пестрины на груди. По-моему, это серые жаворонки.


2017-03-26. to photo # 00050283302 (Greater Short-toed Lark)

Анна Ясько: Хорошо, Геннадий.Тогда сравним с другими отснятыми Вами жаворонками: серый и малый. Помимо длинной проекции ПМ, в глаза бросаются четкие, [....]


2017-03-26. to photo # 00050285101 (Lesser Black-backed Gull)

Анна Ясько: Конечно нужно. С текстом только нужно определиться.


2017-03-26. to photo # 03060195001 (Isabelline Shrike)

Аскар Исабеков: согласен с Анной.


2017-03-26. to photo # 00050285101 (Lesser Black-backed Gull)

Аскар Исабеков: Клушу, наверное, можно и в редкости отнести. Как думаете, Анна?


2017-03-26. to photo # 01940052801 (Peregrine Falcon)

Аскар Исабеков: первый сапсан? поздравляю, Александр!


2017-03-26. to photo # 03060195001 (Isabelline Shrike)

Анна Ясько: Тут явно обе птицы буланые жуланы, судя по интенсивно окрашенному охристому низу, отсутствию беловатой брови, а у птицы на 2 снимке светло-рыжий [....]


2017-03-26. to photo # 03060195301 (Goldcrest)

Анна Ясько: Разделила серию по подвидам.


2017-03-26. to photo # 00050285202 (Lesser Short-toed Lark)

Геннадий Дякин: Впервые увидел, как серый жаворонок обхаживает самочку, прямо настоящий танец продемонстрировал.


2017-03-26. to photo # 00050284901 (Pallas's Gull)

Геннадий Дякин: добавил это фото и в серию халея.


2017-03-26. to photo # 00050284601 (Streaked Scrub Warbler)

Геннадий Дякин: Спасибо, Анна! Но только фотолайфер. Видел ее 30 лет назад на Мангышлаке и в прошлом году в Кызылкумах, но сфотографировал впервые.


2017-03-26. to photo # 00050285001 (Siberian Black-backed Gull)

Геннадий Дякин: Анна, Аскар, спасибо! Клуша для меня в Казахстане лайфер, до этого видел ее только в Литве. Выложил ее отдельной серией.


2017-03-26. to photo # 00050284601 (Streaked Scrub Warbler)

Анна Ясько: Симпатичная птичка. Геннадий, лайфер ведь? Поздравляю!


2017-03-26. to photo # 00050285001 (Siberian Black-backed Gull)

Анна Ясько: Далековато для клуши от основных путей миграции, но, видимо, порой чайки куда только не залетают.


2017-03-26. to photo # 00050285001 (Siberian Black-backed Gull)

Анна Ясько: Согласна с Аскаром. Эту серию можно определить в халеи и сделать отдельную серию с клушей.


2017-03-26. to photo # 00870113701 (Mew Gull)

Виктор Колесников: Спасибо! Я их мало видел и засомневался.


2017-03-26. to photo # 00870113701 (Mew Gull)

Анна Ясько: Клюв маленький, без красного пятна на подклювье - сизая чайка.


2017-03-26. to photo # 00050284901 (Pallas's Gull)

Аскар Исабеков: рядом с хохотуном - халеи


2017-03-26. to photo # 00050285001 (Siberian Black-backed Gull)

Аскар Исабеков: стоящая позади полувзрослая - хохотунья, стоящие на переднем плане - халеи (меньше хохотуньи, глазик маленький, клюв короткий, ноги яркие, [....]


2017-03-26. to photo # 00050285001 (Siberian Black-backed Gull)

Геннадий Дякин: Одна чайка выглядит явно темнее остальных. Санжар говорит когда стояла и по габитусу отличалась. Может это барабинка или вообще клуша?


2017-03-26. to photo # 00011294101 (Steppe Eagle)

Аскар Исабеков: Этот орел был в стае из 8 птиц, следовавших на север.


2017-03-25. to photo # 00050283301 (Greater Short-toed Lark)

Геннадий Дякин: Да если бы были спереди... Все остальные вообще сзади, так что ничего не дадут, не вижу смысла выкладывать.


2017-03-25. to photo # 00050284001 (Dunlin)

Геннадий Дякин: Спасибо.


2017-03-25. to photo # 02650005701 (Blue Tit)

Александр Федулин: два дня подряд (24-25.03) три птицы держались зарослей ивняка. Пришлось изрядно по буксовать в полутораметровом снегу, что бы они получились))))). [....]


2017-03-25. to photo # 00050283301 (Greater Short-toed Lark)

Анна Ясько: Желательно, еще вид спереди.


2017-03-25. to photo # 00050283301 (Greater Short-toed Lark)

Анна Ясько: Есть сомнение, что это малые жаворонки. Из-под ТМ слишком уже далеко выступают кончики ПМ. Даже если предположить, что у птицы на 2 снимке одно [....]


2017-03-25. to photo # 00770152201 (Common Mynah)

Анна Ясько: Интересно, это та же самая зимовавшая здесь?


2017-03-25. to video # 378 (Harlequin Duck)

Наталья Ким: Ей у нас понравилось, до сих пор встречаем. Похоже улетать и не собирается )).


2017-03-24. to video # 378 (Harlequin Duck)

Аскар Исабеков: Прилетай следующей зимой, и друзей приводи.


2017-03-24. to photo # 00050284001 (Dunlin)

Аскар Исабеков: Гена, промазал - попал в черныша. Переношу в чернозобика.


2017-03-24. to photo # 02030112301 (Long-tailed Duck)

Askar Isabekov: Я каменушку нашел, как раз выискивая морянок)))


2017-03-24. to photo # 02030112301 (Long-tailed Duck)

Геннадий Дякин: Ух ты ж, северные утки прямо зачастили, то каменушки, то морянки...


2017-03-24. to photo # 05600002801 (Pied Wheatear)

Геннадий Дякин: Интересно, а мы 3 дня колесили по Кызылкумам и плешанок не увидели, хотя очень старательно их высматривали.


2017-03-24. to photo # 00050283101 (Great Grey Shrike)

Геннадий Дякин: Собственно в Кызылкумах было много сорокопутов, которых мы всех определяли как пустынных, попозже выложу фото. А вот этот около Сырдарьи [....]


2017-03-24. to post # 20170318039301 (Окрестноси Талдыкоргана)

Геннадий Дякин: О, уже и белоглазые нырки были. А мы их даже в Южном Казахстане так и не увидели еще.


2017-03-24. to photo # 05610000201 (Blue Tit)

Анна Ясько: Николай, добро пожаловать на сайт!


2017-03-24. to photo # 03930200801 (Masked Wagtail)

Анна Ясько: В любом случае, я думаю, эти два снимка нужно определить в отдельную серию. Может потом ситуация с подобными особями прояснится.


2017-03-24. to photo # 03930200801 (Masked Wagtail)

Анна Ясько: "Вот экземпляр с черной поясницей" (ссылку забыла вставить)


2017-03-24. to photo # 03930200801 (Masked Wagtail)

Анна Ясько: Вот экземпляр с черной поясницей, на фоне которой хорошо выделяется светло-серая спина. У птицы на втором снимке тоже есть контраст, но тем [....]


2017-03-24. to photo # 00050283101 (Great Grey Shrike)

Анна Ясько: По рисунку крыла это серый сорокопут. Для сравнения здесь хорошо видно большое белое поле на ПМ у pallidirostris (на внутренних ПМ довольно близко [....]


2017-03-24. to photo # 03930200801 (Masked Wagtail)

Аскар Исабеков: Наверное, может. Я на Каратале еще снял одну маскированную - светлую с темными помарками, и у нее черная поясница. Подумал, что может быть, это [....]


2017-03-24. to photo # 03930200802 (Masked Wagtail)

Анна Ясько: Аскар, а не может тут влиять освещение, как в этом случае?


2017-03-24. to photo # 03930200801 (Masked Wagtail)

Аскар Исабеков: вторая явно темная, у третьей бока серые - обе, по-моему, могут быть отнесены к гималайским


2017-03-24. to photo # 00110070502 (Calandra Lark)

Аскар Исабеков: Перенес в степного жаворонка


2017-03-24. to photo # 00110070502 (Calandra Lark)

Boris Gubin: Здесь все три степные. У всех крайние рулевые белые, чего нет у двупятнистого. Правда в той местности живут оба эти виды.


2017-03-24. to photo # 00050283103 (Great Grey Shrike)

Boris Gubin: По моему это уже пустынный сорокопут, судя по удлиненному хвосту.


2017-03-24. to post # 20170321000102 (First Shrikes, first Chiffchaff.)

санжар абдихалык: Рано утром вернулись с Геной из Кызылкумов. Однако желание превозмогло и я тоже прогулялся полтора часа после обеда с 2 до полчетвертого. [....]


2017-03-23. to photo # 05480011302 (Eastern Imperial Eagle)

Айнур Искакова: Я думала, орлан-белохвост) могильника встретить не ожидала, круто. Спасибо большое, Аскар!


2017-03-23. to photo # 03460128401 (Northern Lapwing)

Аскар Исабеков: очень жаль, почти дожил до весны, оставалось совсем чуть-чуть


2017-03-23. to photo # 05480011302 (Eastern Imperial Eagle)

Аскар Исабеков: второй тоже могильник, только не взрослый


2017-03-23. to photo # 05480011301 (Eastern Imperial Eagle)

Аскар Исабеков: белые перья на плечах - могильник. поздравляю!


2017-03-23. to photo # 00050283101 (Great Grey Shrike)

Геннадий Дякин: Или пустынный?


2017-03-23. to photo # 05480011301 (Eastern Imperial Eagle)

Айнур Искакова: Здравствуйте, подскажите, заранее спасибо!


2017-03-23. to photo # 00110070503 (Calandra Lark)

Анна Ясько: Андрею Виляеву: Жаворонков определяли по рисунку крыла или по песне? Просто смущают некоторые моменты. На третьем снимке рисунок лица слабоконтрастный, [....]


2017-03-22. to photo # 00110070301 (Himalayan Golden Eagle)

Андрей Виляев: Рассвет. Густой туман.


2017-03-22. to photo # 03460128401 (Northern Lapwing)

Юрий Малков: Сегодня навестил родничок,где вчера видел чибиса,к сожалению он погиб.


2017-03-22. to photo # 01340072202 (Baraba Steppe Gull)

Анна Ясько: Вот здесь тоже больше на барабинских похожи. На раскрытых крыльях белые зеркальца на Р10 и Р9 небольшие, черное распространяется с Р10 по Р3, [....]


2017-03-22. to photo # 01340110501 (Caspian Gull)

Анна Ясько: Часть хохотуний, летящих через восточную часть Казахстана, заметно отличаются от обитающих на Каспии. Клювы короче, черного на крыле больше, [....]


2017-03-22. to post # 20170321000101 (Happy Nowruz Day!)

Александр Катунцев: С праздником Наурыз кутты болсын!


2017-03-22. to photo # 05240008101 (Hodgson's Rosefinch)

Иван Бевза: Первая встреча тоже была после сильного снегопада.


2017-03-22. to photo # 00270093601 (Bewick's Swan)

Олег Белялов: Одиссея нашего старого знакомого продолжается. Проведя зиму в верховьях Или, он начал миграцию и 15 марта пересёк пограничную реку Хоргос. [....]


2017-03-22. to photo # 05240008102 (Hodgson's Rosefinch)

Askar Isabekov: Ничего себе. Видимо, в горах совсем туго стало.


2017-03-22. to photo # 00011290601 (Daurian Shrike)

Анна Ясько: Вот здесь явно не перепутаешь - все признаки буланого жулана при нем. Но ведь попадаются особи, по которым не поймешь isabellinus или phoenicuroides.


2017-03-22. to photo # 05240008101 (Hodgson's Rosefinch)

Иван Бевза: Это вторая встреча вида за все время наблюдений (три особи). Первая - 7 апреля 2005 г. ( две стайки).


2017-03-22. to video # 372 (Northern Bullfinch)

Юрий Малков: Опять что-то не так сделал.


2017-03-22. to photo # 03060191902 (Eastern Buzzard)

Анна Ясько: Вроде на vulpinus не похож. Восточный?


2017-03-22. to photo # 03060193501 (Eurasian Linnet)

Анна Ясько: Коноплянка, самка.


2017-03-22. to photo # 01770213802 (Hybrid Bunting)

Анна Ясько: Здесь явно "белый" гибрид (citrinella x leucocephala).


2017-03-22. to photo # 03460128401 (Northern Lapwing)

Сергей Шмыгалев: Конечно выживут,минус 20 для птиц не страшно, главное что было чем питаться.


2017-03-21. to photo # 03460128401 (Northern Lapwing)

Юрий Малков: Выживет ли,у нас утром ниже двадцати было,да и снега полно.


2017-03-21. to video # 368 (Common Cuckoo)

Юрий Малков: Спасибо Аскар.


2017-03-21. to video # 368 (Common Cuckoo)

Аскар Исабеков: Юрий, исправляется также, как и фотосерия - через кнопку "редактировать"


2017-03-21. to video # 368 (Common Cuckoo)

Юрий Малков: 16 й год.


2017-03-21. to video # 368 (Common Cuckoo)

Юрий Малков: Кукушка,9 мая.Не заполнил,а теперь не знаю как исправить.Помогите пожалуйста.


2017-03-21. to photo # 03460128401 (Northern Lapwing)

Аскар Исабеков: я тоже удивился и высказал это вслух, на что Александр Беляев (сидит рядм) сказал, что такие большие стаи уже пролетели через него на север, [....]


2017-03-21. to photo # 03460128401 (Northern Lapwing)

Юрий Малков: Глазам не поверил,так рано к нам чибисы не прилетают.


2017-03-21. to photo # 00990033602 (Eurasian Spoonbill)

Boris Gubin: Малик, спасибо. Просто поковырялся в старых слайдах и нашел забытое.


2017-03-21. to photo # 00990033602 (Eurasian Spoonbill)

Малик Нукусбеков: Ух тыж!!! Круто!


2017-03-21. to photo # 01770213402 (Cetti's Warbler)

Анна Ясько: Однако, повезло ей.


2017-03-21. to photo # 01770214702 (Yellowhammer)

Анна Ясько: На 3 и 4 снимках, самец обыкновенной овсянки (возможно, с некоторой примесью генов белошапочной, судя по коричневым помаркам ближе к горлу). [....]


2017-03-21. to photo # 01770213401 (Cetti's Warbler)

Малик Нукусбеков: Когда я фотографировал широкохвостку, на неё напал ястреб перепелятник. К счастью не поймал.


2017-03-21. to photo # 03980129203 (White Wagtail)

Юрий Малков: Скоро к нам прилетят.


2017-03-21. to video # 363 (White-Backed Woodpecker)

Юрий Малков: Анна рад,что Вам понравилось.


2017-03-21. to video # 363 (White-Backed Woodpecker)

Анна Ясько: Юрий, с удовольствием посмотрела видео. Такое разнообразие звуков! У нас на Мангышлаке такого не услышишь.


2017-03-20. to photo # 03930200201 (Gadwall)

Александр Беляев: По большинству.


2017-03-20. to photo # 03930200301 (Grey-headed Goldfinch)

Александр Беляев: Поредевшая стая держалась в том же месте, что и 16 марта.


2017-03-20. to photo # 01770213201 (Hybrid Bunting)

Аскар Исабеков: перенес


2017-03-20. to photo # 05600002902 (Turkestan Shrike)

Аскар Исабеков: Дамир, рад, что ты стал фотографировать, уверен, что у тебя будут очень интересные находки. Я точно буду ждать их. И фотографии замечательные! [....]


2017-03-20. to post # 20170318039301 (Окрестноси Талдыкоргана)

Александр Беляев: Алексею Тимошенко: Алексей, еще не было весны, чтобы снег не растаял, скоро и у вас побегут ручьи и полетят птицы и уже я буду завидовать - не [....]


2017-03-20. to photo # 01680152701 (Common Teal)

Евгений Белоусов: Вы правы. Я смотрел на светлое надхвостье. Но именно у свистунка оно очень светлое (желто-кремовое). Почему я написал свиязь? Бывает.


2017-03-20. to photo # 01680152701 (Common Teal)

Анна Ясько: Чирок-свистунок.


2017-03-20. to photo # 03980129601 (Mew Gull)

Анна Ясько: Сизых чаек лишь единицы, в основном полувзрослые.


2017-03-20. to photo # 03980129301 (Greater Flamingo)

Анна Ясько: Заблудился что ли. Кружил, кружил, и в итоге полетел в сторону оз. Караколь.


2017-03-20. to photo # 03980129101 (Great Tit)

Анна Ясько: Четыре синицы перемещались с лазоревками.


2017-03-20. to photo # 03980129201 (White Wagtail)

Анна Ясько: Насчитала 16 птиц.


2017-03-20. to photo # 01770213101 (Long-eared Owl)

Анна Ясько: Красиво!


2017-03-20. to photo # 01770213201 (Hybrid Bunting)

Анна Ясько: Согласна с Аскаром. У горной овсянки перед глазом должна быть черная полоса и пестрины на спине более тонкие.


2017-03-20. to photo # 01770213201 (Hybrid Bunting)

Аскар Исабеков: может быть, я ошибаюсь, но мне кажется, что это гибрид белошапочной с обыкновенной.


2017-03-19. to photo # 05600001301 (Isabelline Shrike)

Дамир Хабибуллин: Спасибо Малик! Стараюсь! :)


2017-03-19. to post # 20170318039301 (Окрестноси Талдыкоргана)

Askar Isabekov: Малая поганка уже в брачном пере, такая красивая. А широкохвостку на голос не пытались применить?


2017-03-19. to photo # 03930198801 (Northern Pintail)

Анна Ясько: Тут, помимо шилохвости, кряква, серая утка и широконоска.


2017-03-19. to photo # 03930197601 (Gadwall)

Анна Ясько: Помимо серых уток отметим на снимке красноносых и красноголовых нырков (для новичков: по названию можно понять кто есть кто по названию).


2017-03-19. to post # 20170318039301 (Окрестноси Талдыкоргана)

Алексей Кошкин: Из газетной(экокурьер) статьи о запрете весенней охоты: "...охота будет открыта осенью, после того как птицы вылупятся"


2017-03-19. to photo # 05600001301 (Isabelline Shrike)

Малик Нукусбеков: Дамир, отличные фотографии!
Супер!


2017-03-19. to post # 20170318039301 (Окрестноси Талдыкоргана)

Алексей Тимошенко: Александр, здравствуйте! Смотрю на ваш дневник и завидую... У нас в костанайщине еще снега выше крыши. Хотел сказать, что весенняя охота запрещена, [....]


2017-03-19. to photo # 03930200001 (Northern Pintail)

Александр Беляев: Один самец какой-то черный.


2017-03-18. to photo # 04300001901 (Fieldfare)

Анастасия Зотова: БлагоДарю!


2017-03-18. to photo # 01770211601 (Steppe Eagle)

Ясько Анна: Орел сизый не только в этой песне, но и в русском фольклоре. Сокол традиционно ясный , орел - сизый . Может значение этого слова изначально [....]


2017-03-18. to photo # 00011285001 (Northern House Martin)

Askar Isabekov: Самая ранняя встреча ворнков на сайте.


2017-03-18. to photo # 01770211601 (Steppe Eagle)

Алексей Кошкин: Немного. не в тему. А кто видел "...степного сизого орла" (песня Катюша) или как "..орлуют два орла" (песня Газманова).


2017-03-18. to photo # 03980114601 (Ring-billed Gull)

Алексей Кошкин: Нас приглашали в г. Астану на конференцию(цитата дословно): Микробное биоразнообразие Казахстана. Посвященное 25-летию независимости Казахстана. [....]


2017-03-18. to photo # 01940051502 (Carrion Crow)

Алексей Кошкин: Что интересно шакалы стали появляться и у нас в Коргалжын. Летом одного видели, зимой одного застрелили.


2017-03-18. to photo # 00011285702 (Masked Wagtail)

Аскар Исабеков: вторая трясогузка была темнее, чем обычные маскированные, но светлее, чем alboides.


2017-03-18. to photo # 00011284803 (Water Pipit)

Аскар Исабеков: Коньки были весьма разнообразны, один был с пестринами (как у осенних птиц), двое с яркой оранжевой грудью.


2017-03-17. to photo # 03980128401 (Hoopoe)

Евгений Белоусов: Три дня назад (13.03.) я тоже видел удода в селе Жабаглы, а вчера(16.03.) в с.Турар Рыскулов.


2017-03-17. to photo # 01940051502 (Carrion Crow)

Аскар Исабеков: я и не знал, что у нас в горах есть шакалы (это же шакал?)


2017-03-17. to photo # 01940051501 (Carrion Crow)

Александр Балыкин: Неожиданная встреча средь бела дня....


2017-03-17. to photo # 01770211801 (Green Sandpiper)

Малик Нукусбеков: Олег, Анна, спасибо Вам!


2017-03-17. to photo # 01770211801 (Green Sandpiper)

Малик Нукусбеков: Я потерял при загрузке эту фотографию, вот она где.... :) ))))Здесь два черныша. они в этом году зимовали у нас. Почему то еще не улетали, кормится [....]


2017-03-17. to photo # 03980114601 (Ring-billed Gull)

Кобей Карамендин: Американский бекасовидный веретенник - тоже хороший кандидат, только если бы его обнаружить на Каспии.


2017-03-17. to photo # 01770211801 (Green Sandpiper)

Олег Белялов: Даже не представляю за кого ещё можно принять этого черныша, очень удачно сфотографированного таким образом, что все его признаки прекрасно [....]


2017-03-17. to photo # 01770211601 (Steppe Eagle)

Олег Белялов: Даже не сомневаюсь что в тысячах учётах, проведённых на Чокпаке, есть ответ на это явление. Был уверен, что теперь найду ответ в великолепной [....]


2017-03-17. to photo # 00011284501 (White-browed Tit-Warbler)

Олег Белялов: Синицей называют и ополовника. И расписная всё же синичка. Именно СИНИЧКА, маленькая, приятная птичка. Это предполагает не только ласкательное [....]


2017-03-17. to photo # 01770211801 (Green Sandpiper)

Анна Ясько: Бровь короткая, белые пятнышки в окрасе верха мелкие - черныш.


2017-03-17. to photo # 00011284501 (White-browed Tit-Warbler)

Ясько Анна: Интересно, почему их называли синицами. Мне они больше напоминают завирушек.


2017-03-17. to photo # 01770211601 (Steppe Eagle)

Аскар Исабеков: Малик, твое наблюдение напомнило мне мою первую встречу стаи степных орлов (дневник от 26 апреля 2008 г). Я видел около 20 птиц, и меня тоже очень [....]


2017-03-17. to photo # 00011284502 (White-browed Tit-Warbler)

Аскар Исабеков: Поклевывает кусочек хлеба, который кто-то положил на ель. Но хлеб ему не понравился, полетел дальше.


2017-03-17. to photo # 01770211601 (Steppe Eagle)

Малик Нукусбеков: В этот день наблюдал как степные орлы ( если напишу стаями будет не правильно ) толпами или кучками летят. 13 птиц вместе летали. Я раньше видел [....]


2017-03-16. to photo # 00770151404 (Steppe Eagle)

Айсагали Кыдыр: Сфотографировал птицу мой сын Талгат. Объектив слабоват - 200 мм в длинном конце.


2017-03-16. to photo # 00990032901 (Steppe Eagle)

Александр Балыкин: Приветствую! Диафрагму зажимать и потом снимать, снимать.... )) http://www.photosight.ru/photos/4159903/?from=my%2Fphotos


2017-03-16. to photo # 05600000501 (Isabelline Wheatear)

Анна Ясько: Здравствуйте, Дамир. Рада, что Вы тоже присоединились к нашему сообществу. Хорошие снимки.


2017-03-16. to photo # 00990032001 (White-winged Lark)

Анна Ясько: Тогда и здесь внесем поправку: помимо белокрылых жаворонков на снимке степные жаворонки, каменные воробьи, пара коноплянок на заднем плане [....]


2017-03-16. to photo # 00990032901 (Steppe Eagle)

Алексей Кошкин: Давно не слышал слова "мура" - молодостью повеяло.


2017-03-16. to photo # 03980114601 (Ring-billed Gull)

Алексей Кошкин: В Европе, где тысячи бердвотчеров ежедневно сканируют территорию, ежегодно отмечаются сотни залетов из Америки. У нас, в Казахстане, отмечен [....]


2017-03-16. to photo # 00990030601 (Calandra Lark)

Boris Gubin: Фёдор,Аня, спасибо. Согласен.


2017-03-16. to photo # 02620106801 (Willow Ptarmigan)

Олег Белялов: Как хорошо, что есть в Катон-Карагае Володя!!! Ведь галерея белой куропатки пополняется исключительно благодаря его стараниям. И фотографии [....]


2017-03-15. to photo # 00990032901 (Steppe Eagle)

Boris Gubin: Попробовал снять на фоне лунного диска, получилась такая мура.


2017-03-15. to photo # 00990032401 (Long-legged Buzzard)

Борис Губин: Эта самка очень темная, видимо молодая, образовала пару с нормальным окрасом старого самца, заняли территорию и не покидали ее все лето, осень, [....]


2017-03-15. to photo # 02620105901 (Black Woodpecker)

Анна Ясько: Владимир, это Ваша первая встреча желны?


2017-03-15. to photo # 00990030601 (Calandra Lark)

Карпов Федор: Можно еще добавить окраску крыла, ну и габитус не жавороночный. Для разнообразия, левом углу затесался еще и полевой воробей.


2017-03-15. to photo # 00990030601 (Calandra Lark)

Анна Ясько: Федор, а ведь Вы правы. У всех двупятнистых светлая бровь слишком длинная и нет беловатой обводки под глазом, ни у одного не видно темных [....]


2017-03-15. to photo # 00990030601 (Calandra Lark)

Карпов Федор: Уж больно двупятнистый жаворонок, похож здесь на каменного воробья.


2017-03-14. to photo # 04300001901 (Fieldfare)

Анна Ясько: Ваш первый комментарий удалился вместе с неперевернутыми снимками.


2017-03-14. to photo # 04300001901 (Fieldfare)

Анна Ясько: Анастасия, по Вашей просьбе снимки перевернула, но оставила один, на котором птица лучше всего видна.


2017-03-14. to photo # 04300001901 (Fieldfare)

Анна Ясько: Все верно, рябинник. Вот зимние снимки из Петропавловска: раз, два. Зимуют при наличии еды, только, видимо, не всегда на глаза попадаются. [....]


2017-03-14. to photo # 01940050502 (Goldcrest)

Анна Ясько: По-моему, здесь два подвида. На 2 и 3 снимках (возможно, и на 6), похоже, tristis. На остальных - coasti.


2017-03-14. to photo # 01940050401 (European Greenfinch)

Анна Ясько: У чижика клюв поменьше, на боках пестрины и окрас крыла иной. Это зеленушка.


2017-03-14. to photo # 03980114601 (Ring-billed Gull)

Ясько Анна: Вот это сюрприз. Никогда не задумывалась над подобными последствиями трансконтинентальных залетов. Спасибо за информацию.


2017-03-14. to photo # 03980114601 (Ring-billed Gull)

Кобей Карамендин: Зто прекрасное открытие, важное не только для орнитологии!!!До этого не было объяснения как вирусы американской линии гриппа птиц оказались [....]


2017-03-14. to photo # 03460128301 (Rook)

Юрий Малков: Перезимовал.


2017-03-13. to photo # 01010046501 (Lesser Kestrel)

Askar Isabekov: перенес


2017-03-13. to photo # 00990031101 (Spanish Sparrow)

Ясько Анна: Андрей Андреевич, это намного севернее от основного ареала. Хорошо бы в таких случаях делать фотофиксацию.


2017-03-13. to photo # 04700000201 (Long-eared Owl)

Панов Андрей: больше похоже что это ее ноги которые не успела поджать


2017-03-13. to photo # 00990030601 (Calandra Lark)

Панов Андрей: Не только жаворонки но и коноплянки в кадре их две


2017-03-12. to photo # 00990031101 (Spanish Sparrow)

солодовник андрей андреевич: уверенно наблюдал вблизи стайку черногрудых воробьёв в конце февраля 2017 года в окрестностях Петропавловска. Посёлок Солнечный.


2017-03-12. to photo # 02520025201 (Blyth's Reed Warbler)

Анна Ясько: Я не против, пусть будет камышевкой. Как предположила Галина, скорее всего садовая.


2017-03-12. to photo # 00270095401 (Lesser Kestrel)

Анна Ясько: Вот на этом снимке, похоже, полувзрослая птица, судя по заметным полосам на маховых и светлому пятну под глазом. Вот именно такой я и вижу обсуждаемую [....]


2017-03-12. to photo # 01010046501 (Lesser Kestrel)

Ясько Анна: Оказывается, клиновидность хвоста наиболее выражена у взрослых степных пустельг. И еще один момент. Темное на кончиках первостепенных маховых [....]


2017-03-12. to photo # 01010046501 (Lesser Kestrel)

Олег Белялов: Видимо это зависит и от ракурса. Выложил двух самцов снятых в одной колонии. Испещрённость низа у них разная. Но часто вместе со степными живут [....]


2017-03-12. to photo # 01010046501 (Lesser Kestrel)

Ясько Анна: Вот степная пустельга, средние рули тоже не выдаются. На этом сайте есть довольно показательные фото крыльев, хвостов и прочего разных возрастных [....]


2017-03-12. to photo # 01010046501 (Lesser Kestrel)

Олег Белялов: У степной пустельги средние рули всегда хорошо заметны.


2017-03-12. to photo # 01010046501 (Lesser Kestrel)

Аскар Исабеков: Однако, круто! Голову, конечно, не видно, но форма пестрин показательна. Про формулу крыла раньше не знал, это хороший признак. ОК, что тогда [....]


2017-03-12. to photo # 01940049901 (Brown Accentor)

Аскар Исабеков: не успел, уже перенесена )))


2017-03-12. to photo # 01940049901 (Brown Accentor)

Аскар Исабеков: согласен, переношу


2017-03-12. to photo # 02520025201 (Blyth's Reed Warbler)

Олег Белялов: Не бывает у бормотушек такой "хищной" морды лица. Они миленькие )))


2017-03-12. to photo # 01940049901 (Brown Accentor)

Ясько Анна: Сибирская порыжее сверху будет. А это бледная завирушка.


2017-03-11. to photo # 01010046501 (Lesser Kestrel)

Ясько Анна: У меня есть еще доводы :)1. Формула крыла. У степной пустельги 1 ПМ длиннее 4 ПМ (как здесь). У обыкновенной пустельги - 1 ПМ примерно равно 4 ПМ [....]


2017-03-11. to photo # 01010046501 (Lesser Kestrel)

Askar Isabekov: Самца малой пустельги привычнее видеть почти совсем без пестрин на исподе крыла (как здесь). Вот похожий по густоте пестрин самец обыкновенной [....]


2017-03-11. to photo # 01010046501 (Lesser Kestrel)

Ясько Анна: По-моему, тут все признаки самца степной пустельги. Слабая испещренность низа, сизая голова однотонная, без пестрин.


2017-03-10. to photo # 01770211101 (Himalayan Wagtail)

Askar Isabekov: хорошая версия, похожая на правду


2017-03-10. to photo # 01770211101 (Himalayan Wagtail)

Ясько Анна: А может так выглядят самки alboides? В Pipits and Wagtails of Europe, Asia and North America (Per Alstrom) указывается, что некоторые самки alboides имеют темно-серый верх с размытыми [....]


2017-03-10. to photo # 01770211101 (Himalayan Wagtail)

Askar Isabekov: Эта птица снята в тени, две указанные на солнце. Но я согласен, что она темнее, чем маскированные. Хорошо, пусть будет гималайской.


2017-03-10. to photo # 01770211101 (Himalayan Wagtail)

Ясько Анна: Мне кажется, что окрас спины схож с подобными экземплярами: раз, два.


2017-03-10. to photo # 00100077801 (Black-headed Gull)

Владимир Шефер: Спасибо большое , Анна !


2017-03-09. to photo # 01770211101 (Himalayan Wagtail)

Аскар Исабеков: Малик, все-таки у гималайской спинка гораздо темнее


2017-03-09. to photo # 00010674801 (Himalayan Lammergeier)

Tulsi Subedi: I am a PhD student and working on the distribution and movement ecology of bearded vulture. I am looking for the presence points of this species to develop distribution model throughout the Asian range. I am not sure how I could extract the GPS points [....]


2017-03-09. to photo # 01340108603 (Harlequin Duck)

Наталья Ким: Здравствуйте, Руслан! К сожалению, она одна, но очень активная и с удовольствием соседствует рядом с гоголями и крохалями )).


2017-03-09. to photo # 01340108603 (Harlequin Duck)

Руслан Уразалиев: Их там две? На 3 и 4 фото птицы выглялят по-разному. Обратил внимание на "лицо". Или же так кажется?


2017-03-08. to photo # 00870112901 (Harlequin Duck)

санжар абдихалык: Виктор! Класс! Когда уже погладить себя даст? )


2017-03-08. to photo # 01770209102 (Common Teal)

Малик Нукусбеков: Спасибо, Анна!

Скорей всего свистунок, переношу.


2017-03-08. to photo # 00100077802 (Black-headed Gull)

Анна Ясько: Молодая озерная чайка.


2017-03-07. to photo # 01940049201 (Eastern Buzzard)

Олег Белялов: Buteo japonicus


2017-03-07. to photo # 01770209102 (Common Teal)

Ясько Анна: По размеру трескунок ближе к вяхирю, более мелкий свистунок - примерно с голубя. Вроде так. Но размеры лучше оценивать, когда есть с чем сравнить [....]


2017-03-07. to photo # 01940049201 (Eastern Buzzard)

Ясько Анна: Клюв слабенький, больше напоминает кого-то из Buteo buteo, а не B. rufinus.


2017-03-07. to photo # 01680144301 (Eastern Buzzard)

Ясько Анна: По своему внешнему облику эта птица мне напоминает вот такого. Только что это за pseudorufinus и с чем их едят - мне не известно. [....]


2017-03-07. to photo # 03980127201 (Black-Necked Grebe)

Алексей Кошкин: Утки уже давно в брачном наряде, а эти "не высовываются", скромничают.


2017-03-06. to photo # 01340108101 (Harlequin Duck)

Наталья Ким: Спасибо, Анна! У нас календарная весна, синоптики обещают март снежным и холодным....Понаблюдаем за ней, пока она тусуется среди гоголей, крохалей [....]


2017-03-06. to photo # 01340108101 (Harlequin Duck)

Ясько Анна: Каменушка прям сама Вам в кадр лезет. Хорошие снимки. Интересно, когда ей в путь-дорогу? Мои каспийские редкости уже разлетелись (я про чаек), [....]


2017-03-06. to photo # 01940049103 (White-browed Tit-Warbler)

Алексей Денисов: Красивая синичка, не знал про такой вид.


2017-03-06. to post # 20170223000101 (Tracks on snow)

Алексей: Может тут случайное совпадение. Следы зверька, мне кажется более старые.


2017-03-05. to photo # 01770209102 (Common Teal)

Малик Нукусбеков: Меня сбивал с толку размер птицы, она была с размером вяхира. Сидела на берегу, видел совсем близко, но не успел фотографировать. Дальние снимки [....]


2017-03-05. to photo # 01770209101 (Common Teal)

Askar Isabekov: Мысль про рановато у меня тоже сразу появилась в голове. Не заглядывая в определитель, просто по размеру и пропорциям, я бы сказал, что самка [....]


2017-03-05. to photo # 05480010602 (Eurasian Nuthatch)

Айнур Искакова: Сегодня попозировал. Мой прелестный, маленький друг.


2017-03-05. to photo # 01340107906 (Harlequin Duck)

Наталья Ким: До новых встреч ))


2017-03-05. to video # 354 (Common Goldeneye)

Наталья Ким: Да, Анна, спасибо! На самом деле, зрелище впечатляющее!


2017-03-05. to photo # 01770209101 (Common Teal)

Анна Ясько: Есть, правда, два контраргумента: отсутствует характерная для самки трескунка темная полоса на щеке и светлое пятнышко у клюва, да и рановато [....]


2017-03-05. to photo # 03980127201 (Black-Necked Grebe)

Анна Ясько: Пролетные. Насчитала около 60-ти птиц.


2017-03-05. to video # 354 (Common Goldeneye)

Ясько Анна: Забавно. Всегда интересно наблюдать за подобными действами.


2017-03-05. to photo # 01770210403 (Common Chaffinch)

Малик Нукусбеков: Самцы зябликов с каждым днём, ярче и ярче становится.


2017-03-04. to photo # 01770210101 (Hybrid Bunting)

Аскар Исабеков: довольно распространенный окрас - рыжие полосы на желтом фоне


2017-03-04. to photo # 01770210101 (Hybrid Bunting)

Анна Ясько: Полагаю, обе особи гибридные.
Переношу.


2017-03-04. to photo # 00870112801 (Mallard)

Виктор Колесников: "...Ну все я готова, теперь можешь открыть глаза." )


2017-03-03. to photo # 01770209803 (Eurasian Woodcock)

Ясько Анна: Надо же, вальдшнеп не отстал от графика: в 2015 году примерно там же и тоже 2 марта.


2017-03-03. to photo # 03460128102 (Baikal Bullfinch)

Юрий Малков: Спасибо Анна.


2017-03-03. to photo # 03460128102 (Baikal Bullfinch)

Ясько Анна: Все верно, самка серого снегиря. Заветное перышко четко на это указывает.


2017-03-02. to photo # 03460128102 (Baikal Bullfinch)

Юрий Малков: Не ошибся?На спине заветное пёрышко серое.


2017-03-02. to photo # 01340107401 (Grey-headed Goldfinch)

Наталья Ким: Узнали....:-))


2017-03-02. to photo # 01340107401 (Grey-headed Goldfinch)

санжар абдихалык: Вот это портрет! Кажется Римму Ивановну в отражении глаза видно ;-)


2017-03-02. to photo # 01940049103 (White-browed Tit-Warbler)

Галина: В ботсаду синичка есть невозможно глаз отвесть!))) И, правда, смотрела не могла насмотреться. Заворожило... Красота! А мы не знаем, что такую [....]


2017-03-02. to photo # 01770209701 (Common Chaffinch)

Галина: Какой размах! Не зяблик - орел! Красиво!


2017-03-02. to video # 348 (Blue Tit)

Аскар Исабеков: У суперзумов отличное качество видео.


2017-03-02. to video # 348 (Blue Tit)

Аскар Исабеков: Да, это песня.


2017-03-01. to photo # 00870112602 (Harlequin Duck)

санжар абдихалык: Класс! Поймали момент! (вторая фотка) Виктор. Не дозвонился вечером ) Стайка обыкновенных снегирей кормилась уже перед закатом прям возле [....]


2017-03-01. to photo # 00870112601 (Harlequin Duck)

Аскар Исабеков: Здорово! Вот я хотел, чтобы именно так ее кто-нибудь снял. Отлично! Я очень рад! Поздравляю, Виктор!


2017-03-01. to video # 348 (Blue Tit)

Анна Ясько: На фоне слышны чириканье воробьев и трели свиристелей. У меня возникло впечатление, что именно эти трели провоцировали ответную песню лазоревки.


2017-03-01. to photo # 03980126901 (Great Cormorant)

Анна Ясько: Вчера летели лебеди, сегодня вот бакланы. Пролетело около 80 птиц, стаями одна за другой.


2017-03-01. to photo # 03980126801 (Blue Tit)

Анна Ясько: Встретила одну птицу на спуске к морю и еще две на набережной.


2017-03-01. to photo # 03980126601 (Bohemian Waxwing)

Анна Ясько: Приличная стая собралась, около 200 птиц.


2017-03-01. to video # 348 (Blue Tit)

Анна Ясько: Это, видимо, песня?


2017-03-01. to photo # 00870112302 (Harlequin Duck)

санжар абдихалык: Дорогие Аскар и Виктор! Спасибо! Аскар - спасибо за твой драйв во всем вообще и отдельно за то, что ты открыл нам и эту птичку! ) Виктор - Спасибо [....]


2017-02-28. to photo # 01940049103 (White-browed Tit-Warbler)

Александр Балыкин: Спасибо! Если бы не бердинг наверное никогда такую красоту и не увидел бы..., так, что Аскар, еще и за это ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!!


2017-02-28. to photo # 01940048703 (Bohemian Waxwing)

Александр Балыкин: Это точно, главное экспопару правильную подобрать...))


2017-02-28. to video # 347 (Bohemian Waxwing)

Айнур Искакова: Это точно. Теперь мечтаю о зимородке и ещё нужно для сайта добыть хохлатую синицу.


2017-02-28. to photo # 00990032001 (White-winged Lark)

Аскар Исабеков: а без белых полос на крыле, это, соответственно, двупятнистые


2017-02-28. to video # 347 (Bohemian Waxwing)

Аскар Исабеков: мечты сбываются


2017-02-28. to photo # 00990032001 (White-winged Lark)

Борис Губин: Специально для белокрылого жаворонка, который кормился вместе со степным и двупятнистым жаворонками.


2017-02-28. to photo # 03980126301 (Black-Necked Grebe)

Анна Ясько: И чомги стало больше, чем неделю назад. Некоторые уже в брачном.


2017-02-28. to photo # 03980126301 (Black-Necked Grebe)

Анна Ясько: Обратила внимание на то, что поганки сейчас держатся парами.


2017-02-28. to photo # 03060190201 (White-browed Tit-Warbler)

Геннадий Дякин: Ну надо же, а я в субботу опять ее не нашел там.


2017-02-28. to photo # 00870112302 (Harlequin Duck)

санжар абдихалык: Рейс уже два раза откладывали. Пока должен в пять прилететь по текущей инфо ) Не могу что-то дозвониться. На всякий случай вот мой номер. 8 702 [....]


2017-02-28. to photo # 03060190201 (White-browed Tit-Warbler)

Александр Катунцев: Аскар спасибо!


2017-02-28. to photo # 01940049103 (White-browed Tit-Warbler)

Аскар Исабеков: третий снимок очень хорош. То, что птица в тени, здесь совсем не портит снимок, даже наоборот.


2017-02-28. to photo # 01940048703 (Bohemian Waxwing)

Аскар Исабеков: Привычка споттера снимать на лету )) С птицами, пожалуй, посложнее будет, чем с самолетами.


2017-02-28. to photo # 03060190201 (White-browed Tit-Warbler)

Аскар Исабеков: Отличный снимок! Классика - на кончике веточки. Я все время хотел так снять, но мне так не позировала. Поздравляю!


2017-02-28. to photo # 00990031901 (Bewick's Swan)

Boris Gubin: Спасибо, я так и думал, тем более что Андрей Коваленко мне подтвердил после выноса на сайт. Смутила длинношеесть. Можно переносить на место.


2017-02-27. to photo # 00990031901 (Bewick's Swan)

Андрей Баздырев: Малые лебеди. А длинношеими выглядят, вероятно, потому, что стоят, да ещё и под углом.


2017-02-27. to photo # 01340106601 (Harlequin Duck)

Наталья Ким: Большое спасибо, Аскар!


2017-02-27. to photo # 03350002401 (Golden Eagle)

Малик Нукусбеков: Удачный кадр!


2017-02-27. to photo # 00870112302 (Harlequin Duck)

санжар абдихалык: Супер! Обяз!


2017-02-27. to photo # 00870112302 (Harlequin Duck)

Виктор Колесников: Здравствуй! Позвони как приедешь, сходим вместе.
Мой телефон у Аскара возьми.


2017-02-27. to photo # 00990031901 (Bewick's Swan)

Анна Ясько: Борис Михайлович, по окрасу клюва (желтое входит в черное тупым углом) это малые лебеди. Правда, выглядят они довольно длинношеими, может из-за [....]


2017-02-27. to photo # 00870112302 (Harlequin Duck)

санжар абдихалык: Купил билет. Завтра приеду к ней в гости. Надеюсь дождется )


2017-02-27. to photo # 00990030601 (Calandra Lark)

Анна Ясько: Чем мне нравятся вот такие коллективные снимки нескольких видов - можно сравнить различия в пропорциях и окрасе крыльев и хвоста.


2017-02-27. to photo # 00990031001 (Common Teal)

Анна Ясько: Вроде все свистунки.


2017-02-27. to photo # 05480009902 (Fieldfare)

Анар Исабекова: Действительно, очень жалко, что ими ещё и люди питаются.


2017-02-27. to photo # 00990031201 (Greylag Goose)

Анна Ясько: Борис Михайлович, испод крыла у гусей очень светлый и клювы мощные, розоватые. Может это серые гуси?


2017-02-27. to photo # 00990030702 (Eurasian Linnet)

Boris Gubin: Здесь среди коноплянок один черногрудый воробей, видимо зимовал, как и один на фото черногрудого воробья у канала. Там было 3 среди зябликов [....]


2017-02-27. to photo # 05480009902 (Fieldfare)

Алексей Кошкин: Итальянец бы добавил: очень вкусная. К сожалению они на них охотятся.


2017-02-27. to photo # 00011282101 (White-tailed Sea-Eagle)

Аскар Исабеков: Потому что там еда


2017-02-27. to photo # 00990030601 (Calandra Lark)

Борис Губин: В данном случае в общей стае кормились еще два вида, белокрылый и двупятнистый при явном преобладании степного!!!


2017-02-27. to photo # 00011282101 (White-tailed Sea-Eagle)

Айнур Искакова: А почему они так свалки любят?


2017-02-27. to photo # 05480009902 (Fieldfare)

Айнур Искакова: Да, Анара, очень красивая. Спасибо за внимание)


2017-02-27. to photo # 00011281301 (Common Starling)

Askar Isabekov: Цвет блеска плохо видно, поэтому непонятно - то ли это еще не улетевшие, то ли уже прилетевшие.


2017-02-27. to photo # 05480009902 (Fieldfare)

Анар Исабекова: Какая красивая птица, мы его вчера тоже наблюдали на Сорбулаке.


2017-02-27. to photo # 00011282101 (White-tailed Sea-Eagle)

Аскар Исабеков: Насчитал в этой точке более 35 белохвостов. Похоже, что здесь тоже птицефабрика со свалкой.


2017-02-27. to photo # 01340106602 (Harlequin Duck)

Аскар Исабеков: Наталья, Римма Ивановна, и вас тоже поздравляю с лайфером!


2017-02-27. to photo # 00870112302 (Harlequin Duck)

Аскар Исабеков: Поздравляю с лайфером и отличными фотографиями!


2017-02-26. to photo # 00870112301 (Harlequin Duck)

Наталья Ким: Здорово, получилось! Поздравляю, Виктор!


2017-02-26. to photo # 00870112302 (Harlequin Duck)

Анна Ясько: Виктор, поздравляю, отличные снимки!


2017-02-26. to photo # 01680150801 (Yellowhammer)

Анна Ясько: Ответа нет, поэтому пока переношу на определение.


Big Year 2017

1. Askar Isabekov (99)
2. Anna Yasko (77)
3. Alexandr Katuncev (66)
4. Andrey Vilyayev (61)
5. Malik Nukusbekov (55)
more...

rare birds records


Lesser Black-backed Gull (Larus fuscus)

© Gennadiy Dyakin
2017-03-21
South Kazakhstan

A rare record in the territory of Kazakhstan outside the Caspian Sea.


Mediterranean Peregrine Falcon (Falco peregrinus brookei)

© Anatoly Levin
2016-06-02
Caspian see north-east part

The first record of the Mediterranean Peregrine Falcon (Falco Peregrinus brookei) in the territory (territorial waters) of Kazakhstan.


Western Marsh-Harrier (Circus aeruginosus)

© Ivan Bevza
2017-02-04

Редкая зимняя встреча вида для Семиречья. До этого одна птица была сфотографирована на равнине, примыкающей к южному побережью Капчагайского водохранилища 17 декабря 2016 г. (Г. Дякин, birds.kz), одну птицу наблюдали на р. Чу в районе с. Кордай в январе 2008 г. (Белялов, Карпов, 2009).


Common Sandpiper (Actitis hypoleucos)

© Alexandr Katuncev
2014-12-11
Актау

The first photo of the species in the winter.


Dalmatian Pelican (Pelecanus crispus)

© Oleg Belyalov
2017-01-02
Almaty region

Четвертая зимняя встреча кудрявого пеликана на Юго-Востоке Казахстана. Первые две встречи были в декабре 1998 г. на Сорбулаке и в 2007 г. в Алакольской котловине (Березовиков, 2008). Еще одна встреча на Сорбулаке датируется 27 декабря 2014 г. (О.Белялов, www.birds.kz).


Rosy Starling (Sturnus roseus)

© Aisagali Kadirov
2017-01-18
Tupkaragan, Mangystau.

The first winter record of Rosy Starling in Kazakhstan.


Black Kite (Milvus migrans)

© Anna Yasko
2017-01-12
Aktau, Mangystau

Rare winter record of Black Kite in Kazakhstan. Previously recorded in winter time in Almaty oblast (Karpov, Belyalov, 2009; Berezovikov, 2014; Karpov, no pub) and in Mangysjlak (Yasko, www.birds.kz; V.Kovshar, no pub).

Березовиков Н.Н. 2014. Зимняя встреча черноухого коршуна Milvus migrans lineatus в городе Алматы // Рус. орнитол. журн. 23 (1082): 3957.


White Stork (Ciconia ciconia)

© Malik Nukusbekov
2017-01-10
Taraz vicinity

Twelve White Storks were recorded by Malik Nukusbekov 10 of January, 2017 near Taraz city. It's first record of group wintering of White Storks in Kazakhstan, and the second winter record in Taraz vicinity, the first one was 10 of January, 1992 (Kolbintsev, 1992). Also winter records of single birds are known to south from Shymkent.


Harlequin Duck (Histrionicus histrionicus)

© Askar Isabekov
2016-12-18
Ust-Kamenogorsk. Strelka.

First reliable record of Harlequine Duck in Kazakhstan. There is only note of E.A.Eversmann (1866) about winter records in the lakes of southern steppes, but this record is too unclear. Near the borders of Kazakhstan recorded only at Nezhinka village near Orenburg where male duck was shot by N.A.Zarudny (1888). Both records related to the second half of XIX centure.


Red-throated Thrush (Turdus ruficollis)

© Ivan Bevza
2016-12-15

Rare winter visitor for Almaty region.

more rarities...

recent video

2017-03-28. Common Shelduck (Yuriy Malkov).

2017-03-27. Bearded Tit (Yuriy Malkov), Western Marsh-Harrier (Yuriy Malkov), Tufted Duck (Yuriy Malkov), Red-Necked Grebe (Yuriy Malkov), Dunlin (Yuriy Malkov), Spotted Redshank (Yuriy Malkov).

2017-03-26. Common Coot (Yuriy Malkov), Red-necked Phalarope (Yuriy Malkov).

2017-03-25. White-winged Tern (Yuriy Malkov), Ruff (Yuriy Malkov), Pied Avocet (Yuriy Malkov).

2017-03-24. Ruddy Turnstone (Yuriy Malkov), Blyth's Reed Warbler (Yuriy Malkov).

2017-03-23. Harlequin Duck (Viktor Kolesnikov).

more video...

unidentified birds


2017-03-28

Аскар Исабеков: Посмотрел первогодков обоих полов, признаю, что попал пальцем в небо с версией с переходым нарядом. Ну тогда, выходит, что гибрид.

2017-03-21

Борис Губин: Думаю, что это сарыч (B.B.vulpinus),самка которого снова загнездилась в паре с курганником на том же месте, что подряд два года назад. Сейчас она
[....]

2017-02-21

Олег Белялов: Я принял птицу за caligata просто посмотрев на пальцы. Она в английском Booted - обутая. Есть разница в цвете. Как-то в мае видимо 2000 я встречал таких
[....]

2017-02-16

Павел: Не, Олег, у нас, казахских орнитологов, есть уже плохая примета: появилось новое фото канюка - жди конфликта.Есть загадочный мохноногий сарыч.
[....]

2017-01-19

Аскар Исабеков: "вы уж там сами разберитесь" - это ценное указание ))) Что видно определенно - это голые цевки, что оставляет в кругу подозреваемых курганника
[....]

more unidentified birds...